線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 12:22 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

並且那七個人都沒有留下孩子,末了,那婦人也死了。

參見章節

更多版本

當代譯本

七個人都沒有留下孩子。最後,那女人也死了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

七個都沒有留下子嗣。到了最後,那婦人也死了。

參見章節

新譯本

那七個人都沒有留下孩子,最後那女人也死了。

參見章節

中文標準譯本

結果,兄弟七個都沒有留下後裔。到了最後,這婦人也死了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那七個人都沒有留下孩子;末了,那婦人也死了。

參見章節

新標點和合本 神版

那七個人都沒有留下孩子;末了,那婦人也死了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 12:22
2 交叉參考  

第二個也娶了她,又死了,沒有留下孩子;第三個也是這樣。


當復活形態,她是那一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過她為妻。