路加福音 9:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 希律卻說:約翰我已經斬了:這卻是甚麼人,我竟聽見祂這樣的事呢?就想要見祂。 更多版本當代譯本 希律說:「約翰已經被我斬首,這個人是誰呢?我竟聽到祂這樣的事蹟!」於是他想見耶穌。 四福音書 – 共同譯本 赫羅德卻說:「約翰我已經斬了,可是這人又是誰呢?我竟聽到這許多關於他的事」因此他想要見耶穌。 新譯本 希律說:“約翰已經斬頭了,但這是誰,我怎麼會聽到他這些事呢?”就設法要見他。 中文標準譯本 但希律卻說:「我已經砍了約翰的頭,而這個人又是誰呢?我竟聽到關於他這樣的事!」於是希律就想要見他。 新標點和合本 上帝版 希律說:「約翰我已經斬了,這卻是甚麼人?我竟聽見他這樣的事呢?」就想要見他。 新標點和合本 神版 希律說:「約翰我已經斬了,這卻是甚麼人?我竟聽見他這樣的事呢?」就想要見他。 |