線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:34 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

放豬的人既看見所成就的事就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

放豬的人見狀就逃走了,把這事傳遍了城裡鄉間。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

放豬的人看見這事就逃走,把這消息傳報到城裏和鄉村去。

參見章節

新譯本

放豬的看見所發生的事就逃跑,到城裡和各鄉村把這事傳開。

參見章節

中文標準譯本

那些放豬的人看見所發生的事,就逃跑了,去把這事傳到城裡城外。

參見章節

新標點和合本 上帝版

放豬的看見這事就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人。

參見章節

新標點和合本 神版

放豬的看見這事就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:34
6 交叉參考  

她們正走的時候,看哪!有幾個看守的兵進城去,將所經歷的事都報給祭司長。


放豬的就逃跑進城,將這一切事,和被鬼附的人所遭遇的,都告訴人。


放豬的就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人,他們便出來要看所發生的是甚麼事。


鬼魔就從那人出來進入豬裏去;於是那群豬闖下山崖,投在湖裏淹死了。


眾人出來要看是甚麼事,到了耶穌那裏及看見鬼魔所離開的那人,坐在耶穌腳前,穿着衣服,心裏明白過來,他們就害怕。