路加福音 24:23 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 既不見祂的身體,就來說:看見天使顯現,說祂活了。 更多版本當代譯本 發現耶穌的遺體不見了,回來說天使曾向她們顯現,並告訴她們耶穌還活著。 四福音書 – 共同譯本 沒有看到他的遺體,就回來說她們看見了天使顯現,天使說他復活了。 新譯本 卻找不到他的身體。她們回來說看見天使顯現,天使說他活了。 中文標準譯本 卻找不到他的遺體,回來還說她們看到了天使的異象,而天使說耶穌還活著。 新標點和合本 上帝版 不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。 新標點和合本 神版 不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。 |