線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

但有彼得起來,跑到墳墓那裏,低頭往裏看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裏希奇所成的事。

參見章節

更多版本

當代譯本

彼得卻起身跑到墓地,屈身往墓裡張望,只見細麻布在那裡,便離開了,對發生的事大惑不解。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

彼得卻起來,往墳墓跑去,屈身窺看,只看到殮布,就離開了,對所發生的事感到訝異。

參見章節

新譯本

彼得卻起來跑到墳墓那裡,屈身往裡觀看,只見細麻布在那裡,就回去了,對所發生的事非常驚奇。

參見章節

中文標準譯本

但彼得卻起來,跑到了墓穴。他彎腰去看,只看見那細麻布條。於是他就回去了,對所發生的事感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裏看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裏希奇所成的事。

參見章節

新標點和合本 神版

彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裏看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裏希奇所成的事。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:12
2 交叉參考  

他們就照猶太人殯葬的規矩,把耶穌的身體用細麻布加上香料裹好了。