線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:31 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

若有人問你們為甚麼解開,你們就說:主要用牠。

參見章節

更多版本

當代譯本

若有人問你們為什麼把牠解開,就說,『主要用牠。』」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如果有人問你們:『為甚麼解開牠?』你們就這樣說:『主需要用牠。』」

參見章節

新譯本

如果有人問為甚麼解開牠,你們要這樣說:‘主需要牠。’”

參見章節

中文標準譯本

如果有人問你們為什麼解開牠,你們就這樣說『主需要牠。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人問為甚麼解牠,你們就說:『主要用牠。』」

參見章節

新標點和合本 神版

若有人問為甚麼解牠,你們就說:『主要用牠。』」

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:31
7 交叉參考  

你們往對面那村子裏去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,把牠解開牽來。


打發的人去了,所遇見的正如耶穌所說的。


神藉着耶穌基督(祂是萬有的主)傳和平的福音,將那話傳給以色列人。