羅馬書 16:23 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 我的寓主,也是全召會的寓主該猶問候你們。本城司庫以拉都和兄弟括土問候你們。 更多版本當代譯本 接待我也接待全教會的該猶問候你們。主管本城財政的以拉都問候你們,括土弟兄也問候你們。 新譯本 那接待我也接待全教會的該猶,問候你們。本城的司庫以拉都和夸圖弟兄問候你們。 中文標準譯本 那接待我,也接待全教會的蓋尤斯問候你們。本城的財務官以拉斯托和弟兄庫爾托斯問候你們。 新標點和合本 上帝版 那接待我、也接待全教會的該猶問你們安。 新標點和合本 神版 那接待我、也接待全教會的該猶問你們安。 和合本修訂版 那接待我,也接待全教會的該猶,向你們問安。城裏的財務官以拉都和弟兄括土向你們問安。 |