線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:31 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

所以猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,竟來求彼拉多打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為那天是預備日,第二天的安息日是個大日子,為了避免在安息日有屍首留在十字架上,猶太人便求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們搬走。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因那一天是預備日,為了避免屍體在安息日留在十字架上—原來那安息日是個大日子—猶太人要求比拉多派人打斷他們的腿,把他們拿走。

參見章節

新譯本

因為那天是預備日,為了要避免屍體在安息日留在十字架上,猶太人就請求彼拉多打斷那些被釘十字架的人的腿,把他們拿下來。

參見章節

中文標準譯本

因為那天是預備日,又因為那個安息日是個大節日,那些猶太人為了不讓屍體在安息日留在十字架上,就向彼拉多請求,好把他們的腿打斷,把屍體拿走。

參見章節

新標點和合本 上帝版

猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。

參見章節

新標點和合本 神版

猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:31
12 交叉參考  

第二天,就是豫備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集,來見彼拉多,


有亞利馬太的約瑟(是尊貴的議員,也是自己等候神國的)來,大膽的進去見彼拉多,求耶穌的身體。


那時彼拉多就拘住耶穌,把祂鞭打了。


那日卻是預備逾越節的日子;時辰約有午正。彼拉多偏對猶太人說:看哪!你們的王!


只因是猶太人的豫備日,又因那墳墓近,他們就把耶穌安放在那裏。