約翰福音 19:31 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 所以猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,竟來求彼拉多打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。 更多版本當代譯本 因為那天是預備日,第二天的安息日是個大日子,為了避免在安息日有屍首留在十字架上,猶太人便求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們搬走。 四福音書 – 共同譯本 因那一天是預備日,為了避免屍體在安息日留在十字架上—原來那安息日是個大日子—猶太人要求比拉多派人打斷他們的腿,把他們拿走。 新譯本 因為那天是預備日,為了要避免屍體在安息日留在十字架上,猶太人就請求彼拉多打斷那些被釘十字架的人的腿,把他們拿下來。 中文標準譯本 因為那天是預備日,又因為那個安息日是個大節日,那些猶太人為了不讓屍體在安息日留在十字架上,就向彼拉多請求,好把他們的腿打斷,把屍體拿走。 新標點和合本 上帝版 猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。 新標點和合本 神版 猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。 |