線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 7:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

凡不結好果子的樹,必要砍下來,投在火裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

凡不結好果子的樹,都要被砍下來扔進火裡。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

凡不結好果子的樹都砍掉,扔在火裏。

參見章節

新譯本

凡是不結好果子的樹,就被砍下來,丟在火中。

參見章節

中文標準譯本

所有不結好果子的樹都要被砍下來,被丟進火裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。

參見章節

新標點和合本 神版

凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 7:19
13 交叉參考  

斧子已經加在樹根上,凡不結好果子的樹,都要砍下來,投在火裏。


沒有好樹結歹果子的,也沒有歹樹結好果子的。


斧子已經放在樹根上;凡不結好果子的樹,都要砍下來,投在火裏。」


連我們的人,也要學着行善,供給人的要需,免得不結果子。


若長荊棘惡草,必被棄捨,還要受咒罵;到末了,歸于焚燒。


他們在你們的友愛席上,是玷污餔啜無忌,惟圖自飽;他們是無水的浮雲,隨風飄散;是秋天的樹木,不結果實;是兩次死亡的,是連根被拔的;