線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:35 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

不可指地發誓;因為地是天主的腳凳;不可指耶路撒冷發誓;因為是大君的京都;

參見章節

更多版本

當代譯本

不可指著地起誓,因為地是上帝的腳凳。不可指著耶路撒冷起誓,因為那是大君王的城。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不可指地,因為地是上帝的腳凳;不可指耶路撒冷,因為它是大王的城。

參見章節

新譯本

不可指著地發誓,因為地是 神的腳凳;不可指著耶路撒冷發誓,因為它是大君王的京城;

參見章節

中文標準譯本

不可指著地起誓,因為地是神的腳凳;不可用耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是那大君王的城;

參見章節

新標點和合本 上帝版

不可指着地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指着耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城;

參見章節

新標點和合本 神版

不可指着地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指着耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:35
10 交叉參考  

還不可指着你的頭發誓;因為你不能使一根頭髮,變白變黑。」


主說了:天是我的寶座;地是我的腳凳;你們要為我蓋怎樣的房屋,何處是我安息之所呢?


我就神魂超拔,天神攜我到一座又大又高的山上,把從天上天主那裏,降下來的耶路撒冷,顯示於我。


我若望,又看見那聖城耶路撒冷,從天上天主那裏降下來,已經預備妥當,彷彿新婦,為自己的丈夫,裝飾了自己。