線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

大家商議,就用那銀錢,買了一塊燒瓦器的地,為埋葬外路人。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們商議後,決定用這些錢買下陶匠的地作為埋葬異鄉人的墳場。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

經過商量以後,他們用那些錢買了一塊陶匠的地,作為埋葬外地人之用。

參見章節

新譯本

他們商議之後,就用那些錢買了“陶匠的田”,用來作外國人的墳地。

參見章節

中文標準譯本

他們商議之後,就用那錢買了陶匠的一塊地,做為外國人的墳地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們商議,就用那銀錢買了窰戶的一塊田,為要埋葬外鄉人。

參見章節

新標點和合本 神版

他們商議,就用那銀錢買了窰戶的一塊田,為要埋葬外鄉人。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:7
2 交叉參考  

司祭長拾起那銀錢來說:「這是血價,不可放在聖庫裏。」


所以至今,那塊地叫:哈塞爾達瑪,就是血地的意思。