線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 25:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

過了許多時候,他們的主人回來,就同他們算賬。

參見章節

更多版本

當代譯本

過了很久,這些奴僕的主人回來了,要跟他們結帳。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

過了很久,那幾個僕人的主人回來了,就跟他們算賬。

參見章節

新譯本

過了很久,那些僕人的主人回來了,要和他們算帳。

參見章節

中文標準譯本

「過了很久,那些奴僕的主人回來,與他們清算帳目。

參見章節

新標點和合本 上帝版

過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。

參見章節

新標點和合本 神版

過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 25:19
11 交叉參考  

到底若是僕人不好,心裏說:我的主人來不早,


只有那領一個的,把主人的銀子,去掘地埋起來了。


只因新郎來的遲延,他們都困倦,睡着了。


正如達味稱那沒有功行,就蒙天主賜給義德的人,是有福的。


因為我們一總的人,都要在基督的判臺前,顯露出來,叫每人都按本身所行的,或善或惡,受相當的報答。


我的弟兄們,你們為師傅的,不要人多,因為知道我們要受更重的審判。