馬太福音 23:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 瞎眼的人!是什麼為貴:是獻儀呢?是聖那獻儀的祭臺呢? 更多版本當代譯本 瞎眼的人啊!供物重要呢?還是使供物神聖的祭壇重要呢? 四福音書 – 共同譯本 瞎眼的人哪!是甚麼更尊貴呢?是祭物或是使祭物為聖的祭壇呢? 新譯本 瞎眼的人哪!到底是祭物大,還是使祭物成聖的祭壇大呢? 中文標準譯本 你們這些瞎眼的人哪,到底哪一樣更重要呢?是祭物,還是使祭物成聖的祭壇呢? 新標點和合本 上帝版 你們這瞎眼的人哪,甚麼是大的?是禮物呢?還是叫禮物成聖的壇呢? 新標點和合本 神版 你們這瞎眼的人哪,甚麼是大的?是禮物呢?還是叫禮物成聖的壇呢? |