線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 21:29 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

長子答說:我不去,後來悔悟過來,卻又去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「大兒子回答說,『我不去!』但後來他改變了主意,就去了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他回答說:『我不願意。』但他後來改了主意,就去了。

參見章節

新譯本

他說:‘我不想去。’但後來他改變主意,就去了。

參見章節

中文標準譯本

「大兒子回答說:『我不願意去。』可是後來他悔改,就去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他回答說:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。

參見章節

新標點和合本 神版

他回答說:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 21:29
19 交叉參考  

「你們意見何如?一個人有兩個兒子,他來給長子說:我兒!你今天往葡萄園做活去。


又來給次子也這樣說,次子答說:主!我去。他卻沒有去。


這兩個兒子,是那一個遵行了父親的命呢?」他們說:「是頭一個。」耶穌給他們說:「我實告訴你們:「將來稅司及娼婦們,要在你們以先進天主的國。」


乃先在達瑪斯,後在耶路撒冷,並猶太各處,以及外教人那裏,對人傳報,叫他們悔改,歸向天主,作相稱的補贖。


你們當中,從前也有幾個是這樣的,到底如今因耶穌   基督我等主之名,並因我等天主的聖神,你們已經洗淨,已經受聖,已經復義了。