線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 20:6 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

約十一點鐘又出去,看見還有人在那裏閒立着,就給他們說:你們為什麼整天在這裏閒立着?

參見章節

更多版本

當代譯本

到了下午五點鐘的時候,他再次出去,看見還有人閒站在那裡,就問他們,『為什麼你們一整天站在這裡無所事事呢?』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

約第十一時辰,他再一次出去,看見另一些人站在那裏,向他們說:「為甚麼你們整天在這裏閒著呢?」

參見章節

新譯本

下午五點鐘左右,他再出去,看見還有人站著,就問他們:‘你們為甚麼整天站在這裡不去作工?’

參見章節

中文標準譯本

下午五點左右,他出去看見還有人站著,就問他們:『你們為什麼整天閒站在這裡呢?』

參見章節

新標點和合本 上帝版

約在酉初出去,看見還有人站在那裏,就問他們說:『你們為甚麼整天在這裏閒站呢?』

參見章節

新標點和合本 神版

約在酉初出去,看見還有人站在那裏,就問他們說:『你們為甚麼整天在這裏閒站呢?』

參見章節
其他翻譯



馬太福音 20:6
10 交叉參考  

他們就去了。約在六點鐘及九點鐘,家主又出去,也是這樣做了。


他們對他說:因為沒有人僱我們。家主說:你們也往我的葡萄園去。


約在十一點鐘僱的人來了,每人領了一個銀錢。


就着白日,我該作打發我來者的事;黑夜要到,那時候,就沒有人能作事了。


原來雅典人,連在那裏住的外客,都是不管別的事,惟獨好說好聽什麼新聞。


自己總不懈勁,但要效法那些因着信德忍耐,承受恩許的人。