線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 18:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

主人憐惜那僕人,就放他走了,並且賬也不要了。

參見章節

更多版本

當代譯本

主人可憐他,不但釋放了他,而且免了他全部的債。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

主人就對那僕人動了慈心,把他釋放了,也免了他的債務。

參見章節

新譯本

主人動了慈心,把那僕人放了,並且免了他的債。

參見章節

中文標準譯本

那奴僕的主人動了憐憫之心,把他釋放了,並且免了他的債。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那僕人的主人就動了慈心,把他釋放了,並且免了他的債。

參見章節

新標點和合本 神版

那僕人的主人就動了慈心,把他釋放了,並且免了他的債。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 18:27
11 交叉參考  

那僕人一出來,遇見他的一個同伴,欠他一百小銀錢,他就掐住他的嗓喉說:你還我的賬罷!


主人就傳上他來,給他說:刁惡的僕啊!因為你央求我,我就把你所欠的都寛免了;


因為他們都還不起,債主就都寛免了他們,他們兩個,誰更愛他呢?」


西滿答說:「我想是得寛免多的那一個。」耶穌說:「你斷的不錯。」