線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 18:24 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

算賬才起頭,有人送了一個欠他一萬元寶的來。

參見章節

更多版本

當代譯本

正開始清算的時候,有人帶著一個欠了六千萬銀幣的人進來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他開始算賬時,有人給他帶來一個欠他幾千萬銀幣的人。

參見章節

新譯本

剛算的時候,有人帶了一個欠下六千萬銀幣的人來。

參見章節

中文標準譯本

他開始算的時候,一個欠了一千萬兩銀子的奴僕被帶到他面前。

參見章節

新標點和合本 上帝版

才算的時候,有人帶了一個欠一千萬銀子的來。

參見章節

新標點和合本 神版

才算的時候,有人帶了一個欠一千萬銀子的來。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 18:24
17 交叉參考  

「所以天國就像一個君王,要同他的臣僕算賬。


因為他還不起,他主人就命把他及他的妻子兒女,並他一切所有的,都賣了還賬。


按着每人的才能,給他們銀寶,一個給了五個,一個給了兩個,一個給了一個,遂就起身走了。


那領五個銀寶的,就拿去做買賣又賺了五個。


那領五個銀寶的,上前來,又另外獻上五個說:主!你託給我五個銀寶,看!我又賺了五個。


那領兩個銀寶的,也上前來說:主!你託給我兩個銀寶,看!我又賺了兩個。


那領一個銀寶的,也上前來說:主!我知道你是一個嚴厲人,在沒有種的地方,也要收割;在沒有散放的地方,也要聚斂;


就如西洛厄塔倒了,砸死的那十八個人,你們想他們比一總耶路撒冷的居民,罪債更大麼?


就把欠他主人債的,個個都叫來,問頭一個說:你欠我主人多少?


又問一個人說:你欠多少?他說:一百石麥子。理家說:拿你的賬,寫八十。