線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌就給那個人說:「伸出你的手來!」那個人一伸,就好的如同別隻手一樣了。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後,耶穌對那人說:「把手伸出來!」那人一伸手,手就復原了,跟另一隻手一樣健康。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是耶穌對那人說:「伸出你的手來!」那人一伸手,手就復原了,同另一只手一樣。

參見章節

新譯本

於是對那人說:“伸出手來!”他把手一伸,就復原了,好像另一隻手一樣。

參見章節

中文標準譯本

於是耶穌對那個人說:「伸出你的手!」他一伸出來,手就復原了,和另一隻一樣健全。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:13
5 交叉參考  

怎麼瞎子看見,瘸子行走,長癩的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人領受福音。


耶穌伸手一摸他說:「我願意,你潔淨了罷!」那個人的癩,立刻潔淨了。


遂用手一撫他,他立刻就直起身來,就讚美天主。


遇着布比略的父親患熱病,又痢疾,在床上躺着,保祿進去,到他那裏,祈禱以後,覆手在他身上,把他治好了。