線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 11:24 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以我告訴你,審判之日索多瑪地方,也要比你受罰輕。」

參見章節

更多版本

當代譯本

所以我告訴你們,在審判之日,你們將比所多瑪受更重的刑罰!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但是我告訴你們,在審判的日子,所多瑪地所要忍受的比你受的還容易呢!」

參見章節

新譯本

但我告訴你們,在審判的日子,所多瑪那地方所受的,比你還輕呢。”

參見章節

中文標準譯本

不過我告訴你們:在那審判的日子,所多瑪之地所受的,將要比你還容易受呢!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

但我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢!」

參見章節

新標點和合本 神版

但我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢!」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 11:24
8 交叉參考  

我實告訴你們:審判之日,就是索多瑪及葛毛拉也比這座城受罰輕。」


所以我給你們說:審判之日,就是底爾及西東也比你們受罰輕。


經師及法利塞人,你們假善人們是有禍的!因為你們假託作長久的祈禱,吞沒寡婦的家產;為此你們要受更嚴厲的審判。


若有(地方)人不接待你們,也不聽你們,你們就離去那地方,連你們腳上的塵土,都抖下來,為給你們作憑證。」


我給你們說:將有一日,就是索多瑪,也比這座城受罰輕。」