線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他聽見說耶穌,就雜在眾人當中,從後頭來,摸了耶穌的衣裳;

參見章節

更多版本

當代譯本

她聽見耶穌的事,就夾在人群中從耶穌背後摸祂的衣服,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

她聽到了有關耶穌的傳聞,就混入人群中,從後面摸了他的衣服,

參見章節

新譯本

她聽見耶穌的事,就從後面來雜在人群中間,摸耶穌的衣服。

參見章節

中文標準譯本

她聽說了耶穌的事,就夾在人群中,從後面摸了一下耶穌的衣服,

參見章節

新標點和合本 上帝版

她聽見耶穌的事,就從後頭來,雜在眾人中間,摸耶穌的衣裳,

參見章節

新標點和合本 神版

她聽見耶穌的事,就從後頭來,雜在眾人中間,摸耶穌的衣裳,

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:27
7 交叉參考  

他們求耶穌只許他們摸一摸他的衣裳穗頭;凡摸着的就都好了。


經了許多醫生,受苦不少,把他一切所有的,也都花盡了,並不見什麼效驗,反更重了。


因為他(心裏)說:「我只要一摸他的衣裳,就必定好了。」


耶穌無論到那裏,或往村莊,或到城裏,或往鄉下,他們把病人放在當街,求耶穌只許他們摸一摸他的衣裳穗頭;凡摸着的就都好了。


至於沾過保祿身的手巾,圍裙,人拿去,放在病人身上,病就脫身,惡魔也離去。


至於有人把病人擡到當街,放在床上,或褥子上,為的伯多祿來到,他的影,至少遮遮他們不拘誰,叫他們脫了病患。