馬可福音 12:40 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 他們侵吞寡婦的家產,假粧行長久的祈禱。將來他們必受更重的審判。」 更多版本當代譯本 他們侵吞寡婦的家產,還假意做冗長的禱告。這種人必受到更嚴厲的懲罰。」 四福音書 – 共同譯本 他們吞沒寡婦的家產,而以冗長的禱告作掩飾;這些人必會遭受更嚴厲的懲罰。」 新譯本 他們吞沒了寡婦的房產,又假裝作冗長的禱告。這些人必受更重的刑罰。” 中文標準譯本 他們侵吞寡婦的家產,又假意做很長的禱告。這些人將受到更重的懲罰。」 新標點和合本 上帝版 他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」 新標點和合本 神版 他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」 |