線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 12:36 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

達味因聖神默啟,自己卻說:主對吾主說:你坐在我右邊,等我制服你的仇敵,做你的腳凳。

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛自己曾經受聖靈的感動,說, 「『主對我主說, 你坐在我的右邊, 等我把你的仇敵放在你腳下。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

大衛自己在聖神感動下曾說過: 『主對我主說: 請坐在我右邊, 等我把你的仇人放在你的腳下』

參見章節

新譯本

大衛自己被聖靈感動卻說: ‘主對我的主說: 你坐在我的右邊, 等我把你的仇敵放在你的腳下。’

參見章節

中文標準譯本

大衛藉著聖靈,自己說過: 『主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我把你的敵人放在你的腳下 。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛被聖靈感動,說: 主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。

參見章節

新標點和合本 神版

大衛被聖靈感動,說: 主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 12:36
16 交叉參考  

不可指地發誓;因為地是天主的腳凳;不可指耶路撒冷發誓;因為是大君的京都;


「弟兄們,聖神藉着達味的口在聖經上,指着率領人拏耶穌的猶達斯所預言的話,是必該應驗的。


他們因為彼此意見不合,就退出去;走的時候,保祿惟獨說了這話,說:「聖神藉着先知依撒意亞,向我們祖宗說的話,是不差的,


因為基督必該為王,直到把一切仇敵,都屈伏在他足下。


全部聖經都是天主默啟的;為教訓人,勸戒人,責罰人,開導人遵行義德,都是有益處的;


然而那些天神,天主給他們那一個說過:「你坐在我右邊,等我制服你的仇敵,作你的腳凳?」


所以多年以後,天主就又藉着達味(的口),定出一日來,叫作今日,如同上邊已經提過,說:「你們今日若聽見他的話,不要堅硬你們的心。」


他們所考究的,是基督的聖神;在他們心裏所預言基督的苦難,及以後的光榮,是在什麼時候,並有什麼光景。


因為古時的預言,並不是從人的意見發出來的;乃是天主的聖人,因聖神的感動,說的話。