線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 12:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們揪住他,打了他,放他空手回去。

參見章節

更多版本

當代譯本

佃戶卻抓住奴僕,打了他一頓,使他空手而歸。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們抓住他,打了他一頓,放他空手回去。

參見章節

新譯本

佃戶抓住他,打了他,放他空手回去。

參見章節

中文標準譯本

但他們抓住那奴僕,打了他,叫他空手回去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。

參見章節

新標點和合本 神版

園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 12:3
29 交叉參考  

有一個加昂的婦人,從那地方出來,向他呼號說:「主!達味之子,可憐我罷!我的女兒大受魔鬼的苦累。」


到了日期,打發僕人到佃戶那裏,要從他們手裏,分收園子的出產。


又打發別的僕人,到他們那裏;他們打傷他的頭,也凌辱了他。


那一位先知,你們的祖宗沒有難為過呢?那預言義人要來的,你們殺了。如今你們又賣又殺了那義人。


那些猶太人殺了主耶穌及先知,又窘迫我們;他們不為天主所喜悅,乃與萬眾作仇敵;