線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 12:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

但天主,不是死人的天主,乃是活人的天主。所以你們大大錯誤了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。你們大錯了!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他不是死人的上帝,而是活人的上帝;你們是大錯特錯了。」

參見章節

新譯本

他不是死人的 神,而是活人的 神。你們是大錯特錯了!”

參見章節

中文標準譯本

神不是死人的神,而是活人的神。你們完全錯了!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝不是死人的上帝,乃是活人的上帝。你們是大錯了。」

參見章節

新標點和合本 神版

神不是死人的神,乃是活人的神。你們是大錯了。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 12:27
9 交叉參考  

耶穌回答他們說:「你們錯了,因為不懂得聖經,也不明白天主的全能。


我是亞巴郎的天主,依撒各的天主,雅各伯的天主。但天主不是死人的天主,乃是活人的天主。」


耶穌答說:「你們所以錯誤的緣故,豈不是因為不懂得聖經,並不明白天主的全能麼?


但天主不是死人的天主,乃是活人的天主;因為他們在天主臺前,都是生活的。」


正是為這緣故,基督死了又活了,是為作死人活人的主。


是在天主臺前(的祖,)如同經上記載說:「我立你為許多國民的祖,」亞巴郎就信了那能叫死人生活,又能叫沒有的,彷彿有的天主。


所以我惱怒那一代人,說:他們常常心裏錯謬,並不認得我的道路;