馬可福音 10:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 有人給耶穌送小孩子來,願意他摸摸他們。門徒就責斥那些送孩子的。 更多版本當代譯本 有人帶著小孩子來要讓耶穌為他們按手,門徒卻責備他們。 四福音書 – 共同譯本 有人帶一些小孩子到耶穌跟前,要他撫摸他們;門徒卻責斥他。 新譯本 有人帶著小孩子到耶穌跟前,要他觸摸他們;門徒卻責備那些人。 中文標準譯本 有些人把小孩子帶到耶穌那裡,好讓耶穌摸他們一下。門徒們卻責備那些人。 新標點和合本 上帝版 有人帶着小孩子來見耶穌,要耶穌摸他們,門徒便責備那些人。 新標點和合本 神版 有人帶着小孩子來見耶穌,要耶穌摸他們,門徒便責備那些人。 |