線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:49 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

說話之間,有人來告訴會堂的董事說:「你的女兒死了,不必煩勞師傅了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌還在說話的時候,有人從雅魯家趕來,對雅魯說:「你的女兒已經死了,不用麻煩老師了。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌還在講話的時候,有人從會堂主管家裏來說:「你的女兒死了,不必再麻煩老師了!」

參見章節

新譯本

耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管家裡來,說:“你的女兒死了,不必再勞動老師了。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管的家來,對睚魯說:「你的女兒已經死了,不要再麻煩老師了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

還說話的時候,有人從管會堂的家裏來,說:「你的女兒死了,不要勞動夫子。」

參見章節

新標點和合本 神版

還說話的時候,有人從管會堂的家裏來,說:「你的女兒死了,不要勞動夫子。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:49
9 交叉參考  

耶穌知道了,就給他們說:「為什麼你們叫這女人難受?他在我身上行的,是一件善事;


耶穌正說話間,有一個會堂的首領來,叩拜他說:「主!我的女兒才死了,到底請你去,放手在他身上,他還活了。」


來了一位會堂的會長,名叫雅依路,一見耶穌,就跪伏在他足前,


那人從屋裏答應說:你不要囉唆我!門已經關了,我的孩子們同我在床上,我不能起來給你。


耶穌就同他們去了,走的離他家不遠,百夫長又委了幾個朋友來,給耶穌說:「主,不必太勞了;因為我當不起你進我的房屋。