路加福音 6:33 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 若但施恩於你們的恩人,能有什麼賞報呢?就是罪人也是這樣做。 更多版本當代譯本 如果你們只善待那些善待你們的人,有什麼功勞呢?就是罪人也會這樣做。 四福音書 – 共同譯本 如果你們只善待那些善待你們的人,有甚麼恩德呢?因為連罪人也這樣做。 新譯本 如果只善待那些善待你們的人,那有甚麼好處呢?罪人也會這樣行。 中文標準譯本 如果你們只善待那些善待你們的人,難道有什麼可稱讚的嗎?連罪人也這樣做。 新標點和合本 上帝版 你們若善待那善待你們的人,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也是這樣行。 新標點和合本 神版 你們若善待那善待你們的人,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也是這樣行。 |