線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:37 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們卻驚惶害怕,想是見了神。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們又驚又怕,以為是看見了幽靈。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

大家十分震驚,害怕起來,以為是見了鬼。

參見章節

新譯本

他們非常驚怕,以為看見了靈。

參見章節

中文標準譯本

他們就驚慌,感到害怕,以為看到了幽靈。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。

參見章節

新標點和合本 神版

他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:37
7 交叉參考  

財主說:祖父亞巴郎,不然;若有死人中的一個到他們那裏去,他們就要悔改了。


耶穌說:「你們為什麼驚惶,為什麼心裏起疑惑呢?


他們給他說:「你瘋了!」幼女說:「一定,真真是他!」他們就說:「是他的天神罷!」