線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:22 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

主人給他說:惡劣的僕人!我就憑你的口供,定你的罪;你既知道我是嚴厲人,沒有存放,就要取回;沒有種下,就要收割。

參見章節

更多版本

當代譯本

「主人對那奴僕說,『你這個惡奴僕!我要按你自己的話定你的罪。你既然知道我很嚴厲,沒有存還要取,沒有種還要收,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

主人對他說:『你這個壞僕人,就憑你這些話,我定你的罪。既然你知道我是個嚴厲的人,沒有存放的要提取,沒有下種的要收割,

參見章節

新譯本

主人說:‘可惡的僕人!我要憑你的口定你的罪。你知道我是嚴厲的人,沒有存的要提取,沒有種的要收割嗎?

參見章節

中文標準譯本

「主人對他說:『你這惡奴!我要憑你的口定你的罪。你既然知道我是個嚴厲的人,不是我存放的,我提取;不是我播種的,我收穫,

參見章節

新標點和合本 上帝版

主人對他說:『你這惡僕,我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的,還要去拿,沒有種下的,還要去收,

參見章節

新標點和合本 神版

主人對他說:『你這惡僕,我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的,還要去拿,沒有種下的,還要去收,

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:22
8 交叉參考  

因為憑你的話,可以定你為無罪,憑你的話,也可以定你為有罪。」


就怪他說:朋友!你怎麼不穿禮服,就上這裏來呢?那人無言答對。


因為我怕你,你本是嚴厲人,沒有存放下,就要取回;沒有種下,就要收割。


為什麼還不把我的銀子,放給銀行,等我回來,好連本帶利取出來呢?」


我們知道:凡法律上所說的,都是給屬于法律的人說的,可以𡍨住一總人的口,叫普世的人,不得不屈伏于天主判臺之下。