線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 16:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我把費伯,我們的姊妹,託付你們,他是森格利斯教會的女會長:

參見章節

更多版本

當代譯本

現在我給你們推薦我們的姊妹菲比,她是堅革哩教會的女執事。

參見章節

新譯本

我向你們推薦我們的姊妹非比;她是堅革里教會的執事。

參見章節

中文標準譯本

我向你們推薦我們的姐妹菲比,她是堅革里教會的女執事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我對你們舉薦我們的姊妹非比;她是堅革哩教會中的女執事。

參見章節

新標點和合本 神版

我對你們舉薦我們的姊妹非比;她是堅革哩教會中的女執事。

參見章節

和合本修訂版

我對你們推薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會中的執事。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 16:1
10 交叉參考  

因為無論誰,承行天上我父旨意的,他就是我的弟兄,我的姐妹,我的母親。」


不是在現世就得百倍的,就是室家弟兄、姐妹、母親、兒女、田地,(但)也要受人難為,到後世還得常生。


又有若翰納,是黑落德的管事人古撒的妻子;還有穌撒納及許多別的婦女;他們用自己的錢財,供給他們。


保祿又在那裏住了些日子。然後辭別弟兄們,坐船往敘利亞去;同他一齊去的,有波利西拉,及亞吉拉。因為保祿有許的願,就在森格利斯把自己的頭髮翦去。


我們豈是又要舉薦自己麼?或是如同那些人,對于你們,必須用薦書,對于別人,也要用你們的薦書呢?


勸老年婦女如母親,少年婦女如姐妹;總要潔白一心。


並致書於我們的姊妹亞彼亞,及我們同軍當兵的亞爾吉布,及在你家的教會。


若有弟兄,或有姐妹,無衣蔽體,又缺日用糧,