線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 11:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

若是他們的過失,富足了世界,他們的貧乏,富足了外邦,何況他們的豐富呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

如果他們的過犯給世界帶來富足,他們的失敗給外族人帶來富足,那麼,他們完全恢復時又將帶來怎樣的祝福呢!

參見章節

新譯本

既然他們的過犯可以使世人富足,他們的失敗可以使外族人富足,何況他們的豐盛呢?

參見章節

中文標準譯本

既然他們的過犯能使世人富足,他們的失敗能使外邦人富足,更何況他們的全數滿足呢!

參見章節

新標點和合本 上帝版

若他們的過失為天下的富足,他們的缺乏為外邦人的富足,何況他們的豐滿呢?

參見章節

新標點和合本 神版

若他們的過失為天下的富足,他們的缺乏為外邦人的富足,何況他們的豐滿呢?

參見章節

和合本修訂版

如果他們的過犯成為世界的富足,他們的缺乏成為外邦人的富足,更何況他們全數得救呢?

參見章節
其他翻譯



羅馬書 11:12
15 交叉參考  

但他必該在天上直到重新萬物的日期;那日期原是天主自古以來,藉着聖先知的口,所說過的。


若他們被棄捨,可以使世界和好,他們被收納,豈不是死而復活麼?


弟兄們,我不願意你們不知道這件奧秘事,(怕你們自矜聰明),就是:以色列人中,有陷於盲瞽的一部份,直到外邦人的全數進來。


高深哉!天主的富饒,明智,知識,其判斷,何其不測,其道路,何其無窮哉!


倘若天主又要顯其光榮之盛大,於那些仁慈的器皿,他所預備下享光榮的,


我不過是聖徒中最小的一個,乃賜給我這大恩寵,叫我在外邦人中,傳基督不可測量的寶藏,


天主願意叫他們知道,這奧秘在外邦人中,有何等光榮的寶藏;這奧秘就是基督,在你們心裏,為榮福的盼望。