線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 10:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

但若人不信服他,何能呼求他呢?沒有聽見說他,何能信服他呢?沒有傳道的,何能聽見說呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

可是,人還沒信祂,怎能求告祂呢?還沒聽說過祂,怎能信祂呢?沒有人傳道,怎能聽說過祂呢?

參見章節

新譯本

然而,人還沒有信他,怎能求告他呢?沒有聽見他,怎能信他呢?沒有人傳揚,怎能聽見呢?

參見章節

中文標準譯本

既然如此,人沒有相信他,怎麼能求告他呢?沒有聽說過他,怎麼能相信他呢?沒有人傳講,怎麼能聽到呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?

參見章節

新標點和合本 神版

然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?

參見章節

和合本修訂版

然而,人未曾信他,怎能求告他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?

參見章節
其他翻譯



羅馬書 10:14
22 交叉參考  

他們對他說:因為沒有人僱我們。家主說:你們也往我的葡萄園去。


這所記載出來的,是為叫你們信耶穌,就是基督,就是天主子;叫你們信了他,可以因着他的名字得生命。


他答說:「主,誰是天主子,我好信他。」


就問他們說:「你們既是信(友),領了聖神沒有?」他們答說:「我們還沒有聽見過有聖神呢!」


他說:「沒有人領略我,怎麼能懂得呢?」於是求斐理伯上車,同他坐在一齊。


從他手裏我們領受了聖寵,並宗徒的職分,為叫萬民聽從信德之道,歸向他的聖名。


且是他來傳平安福音,於你們遠處的人,也傳平安於他們近處的人;


想必你們聽見過他,也按着耶穌的真道,受過他的教訓,


然而主扶助了我,加給我勇力,使福音藉着我,得以完全傳布,叫外邦人也都聽見了;我從獅子口裏,又蒙救出來。


到了日期,就把他這道,藉着人的傳揚,顯明出來;我就是按着救我們的天主的命令,受託傳道之人;


沒有信德,萬不能悅樂天主。誰要親近天主,就該信他真有,又該信他對于尋找他的人,他必賞報。


有信德的祈禱,可以救那病人;主要扶起他來;他若有罪,還給他赦免。