線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以只要由得我,我也願意給你們在羅馬的人,快去傳福音。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我也切望能將福音傳給你們在羅馬的人。

參見章節

新譯本

所以,對我來說,我隨時都願意把福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

中文標準譯本

因此,我願意盡我所能,把福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

新標點和合本 神版

所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

和合本修訂版

所以願意盡我的力量把福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:15
12 交叉參考  

所以你們當求莊稼的主人,派工人來,收他的莊稼!」


他是盡其所能,做了這事,他傅油在我身上,是預先行了殯葬我的禮。


耶穌給他們說:「遵行打發我來者的意思,成就他的工程,這就是我的飯。


保祿回答說:「你們這是做什麼?這樣涕哭,叫我心裏傷痛!我為主耶穌的名字,不但被捆綁,就是死在耶路撒冷,也是情甘願意的。」


若沒有奉差遣,何能傳道呢?如同經上記載說:「傳福音的人,報平安喜信的,其足何其美哉!」


倘若能行,只要事在你們,就該同一總的人和睦相安。


特意在基督的名字,沒有被人提過的地方,我傳了這福音,免得建造在別人的根基上;如同(經上)記載說:


我若甘心作這事,便有賞報;若不甘心,我只作託付給我的事。


因為人只有樂意作的心,就可得嘉納,看他所有的,不看他所無的。