線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:26 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌答說:「我蘸的餅,遞給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人   西滿的兒子,猶達斯。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌回答:「我蘸這小塊餅遞給誰,誰就是。」於是他蘸了一塊餅,拿起來,遞給以斯加略人西滿的兒子猶大。

參見章節

新譯本

耶穌回答:“我蘸一小塊餅給誰,誰就是了。”於是他蘸了一小塊餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

中文標準譯本

耶穌回答:「我蘸一塊餅給誰,就是誰。」接著,他蘸了一塊餅拿給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:26
8 交叉參考  

加那人西滿及加略人猶達斯,負賣耶穌的,也就是他。


那時候十二徒中有一個,名叫加略人猶達斯,他去見司祭長,


耶穌答說:「誰同我一齊下手在盤子裏,就是他要賣我。


到底賣我的人,你看,他的手就同我在這桌子上。


猶達斯吃了那口餅,立刻就出去了。那時候到了夜間。