線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 2:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們捨離正路,錯隨貝責爾的兒子彼肋罕的路;這彼肋罕從前貪過不義的賄賂;

參見章節

更多版本

當代譯本

他們離棄正道,走入歧途,重蹈比珥之子巴蘭的覆轍。巴蘭貪愛不義之財,

參見章節

新譯本

他們離棄正路,走入歧途,跟從了比珥的兒子巴蘭的道路。這巴蘭貪愛不義的工價,

參見章節

中文標準譯本

他們離開了正道就被迷惑,隨從了比珥的兒子巴蘭的路——這巴蘭喜愛不義的酬報,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,

參見章節

新標點和合本 神版

他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,

參見章節

和合本修訂版

他們離棄了正路,走入歧途,隨從比珥的兒子巴蘭的路;巴蘭就是那貪愛不義的工錢的人,

參見章節
其他翻譯



彼得後書 2:15
21 交叉參考  

這香液可以賣大價錢,施捨窮人。」


他用罪惡的價錢,置了一塊地,就上弔而死,肚腹破裂,臟腑都流出來。


說:「你這充滿一切詭計奸謀的魔鬼之子,一切義德的仇敵,你不斷混亂主的正道。


受罪惡的報應;他們所喜愛的是那一日的快樂;他們是污點,疵累,同你們宴樂的時候,滿口謊言;


他們是有禍的,因為他們走的是加音的道,又為圖賄賂,投入彼肋罕的錯謬,又在科辣黑的叛逆上,自遭滅亡。


到底我有反對你的幾條,因為在你那裏,有幾個隨彼肋罕道的人;這彼肋罕從前教給巴拉可在以色列人前頭,放跌腳石,叫他們吃祭肉,行姦淫。