線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 28:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

為這個緣故,我求了合你們見面說話,原來我被這鐵鍊拘鎖,是為以色列人所盼望的(默西亞)。」

參見章節

更多版本

當代譯本

為此,我才請你們來當面談,我受捆綁是為了以色列人所盼望的那位。」

參見章節

新譯本

因此,我請你們來見面談談。我原是為了以色列的盼望,才帶上這條鎖鍊的。”

參見章節

中文標準譯本

因這理由,我請你們來見面談話。其實我是為了以色列所盼望的事,才被這鎖鏈捆鎖的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

因此,我請你們來見面說話,我原為以色列人所指望的,被這鍊子捆鎖。」

參見章節

新標點和合本 神版

因此,我請你們來見面說話,我原為以色列人所指望的,被這鍊子捆鎖。」

參見章節

和合本修訂版

為這緣故,我請你們來見我當面談話,我原是為以色列人所指望的那位才被這鐵鏈捆綁的。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 28:20
18 交叉參考  

所以我一被請,就來了,並沒有遲疑推辭。如今請問你們,叫我來,有什麼意見呢?」


為此,我立刻打發人到你那裏去,你就好心好意的來了。現在我們都在你面前,為聽主命你該說的那一切話。」


那時營官上前拏住保祿,命人用兩道鎖鍊,拘起他來,查問他是什麼人,作了什麼事。


保祿看出來,他們總有一半是法利塞人,一半是撒杜塞人,就在公議會聲揚說:「我是法利塞人,也是法利塞人的子孫。如今受審,無非是因為盼望死人復活的緣故。」


盼望天主,將來叫善人惡人都要復活。就是他們自己,也有這個盼望。


保祿說:「無論差多差少,我盼望天主,不但叫你一個人,乃是叫今天凡聽我的人,除了(帶)這鎖鍊,都像我一樣了。」


過了三天,保祿請猶太頭目人來,等他們來齊了,就給他們說:「眾位弟兄們,我雖然沒有辦什麼干犯百姓,干犯祖宗規矩的事,竟被拘鎖,從耶路撒冷送交羅馬人手中。


為這緣故,我保祿,為你們外邦人,作耶穌   基督的囚人。


所以我這為主被囚的人,懇求你們,你們既蒙(聖)召,就該相稱(聖)召而行。


(是為這奧秘,我作欽差,現在鎖鍊中),叫我也為這奧秘,大膽講說,照我當盡的本分。


因為闔衙門的人,及外邊的眾人,都知道我是為基督帶鎖鍊。


我保祿親筆問候你們。你們要記念我的鎖鍊。願恩寵與你們偕同。亞孟。


那恩寵如今卻因着我們的救主耶穌   基督的顯現,表明出來。他把死亡除滅,就藉着福音,把那不能朽壞的生命,顯明出來。


我是為這福音受的苦累,至于被鎖押,像個匪人一樣;到底天主的道理,卻不能被拘禁。


我如今為我在鎖押中,所生之子阿乃西莫祈求你。


我本願意留下他在我這裏,叫他替你伺候我這為福音被鎖押的人;