線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:39 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

天明以後,他們不認得那個陸地;但見有一個海灣,邊岸平坦,他們就思想怎麼可以把船攏進去。

參見章節

更多版本

當代譯本

天亮的時候,水手發現了一片不認識的陸地,看見一個有沙灘的海灣,便決定盡可能在那裡靠岸。

參見章節

新譯本

天亮的時候,他們不認得那個地方,只看見一個可以登岸的海灣,就有意儘可能把船攏岸。

參見章節

中文標準譯本

天亮的時候,他們雖然不認識那地方,卻看見一個有沙灘的海灣,就決定盡可能地把船攏進去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸可登,就商議能把船攏進去不能。

參見章節

新標點和合本 神版

到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸可登,就商議能把船攏進去不能。

參見章節

和合本修訂版

天亮的時候,他們不認得那地方,只見一個有岸可登的海灣,就想法子看能不能把船靠岸。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:39
3 交叉參考  

其夫若瑟,本是義人,不肯羞辱他,就想暗暗離棄他。


於是割斷繩索,棄捨鐵錨在海裏,把拴舵的繩也鬆開;然後拉起大篷來,藉着風力,向岸前進。


我們脫了險,才認出來,那島叫瑪而大。土人待我們格外仁厚;