線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 26:31 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

退出去以後,彼此議論說:「這個人沒有什麼該死,該鎖押的罪。」

參見章節

更多版本

當代譯本

走到一邊商量說:「這人沒有做什麼該判死刑或監禁的事。」

參見章節

新譯本

退到一邊,彼此談論,說:“這個人並沒有犯過甚麼該死該綁的罪。”

參見章節

中文標準譯本

當離開的時候,彼此談論說:「這個人沒有做任何該死或該被捆鎖的事。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

退到裏面,彼此談論說:「這人並沒有犯甚麼該死該綁的罪。」

參見章節

新標點和合本 神版

退到裏面,彼此談論說:「這人並沒有犯甚麼該死該綁的罪。」

參見章節

和合本修訂版

退到裏面,彼此談論說:「這個人並沒有犯甚麼該死該監禁的罪。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 26:31
10 交叉參考  

比拉多就對司祭長,及眾人說:「我在這人身上,察不出什麼罪來。」


乃知他被告,是為他們法律的問題,並沒有什麼該死該押的罪。


吵嚷之聲,因而大起,有法利塞黨的幾個人,立起來爭辨。他們說:「在這人身上,我們看不出來有什麼過惡。萬一是神魂,或是天神,同他說了話呢?」


但我查知他,並沒有犯什麼該死的罪;而且他自己要上控於皇上。所以我拿定主意,解送他去。


他們坐堂審問我,因為在我身上沒有該死的罪,就願意放開我。


但要存着謙和敬慎的心。你們既有無愧的良心,就可以叫人在何事上毀謗你們,也在那事上,叫他們指摘你們在基督好品行的,自受羞辱。