線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 26:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我說:主!你是誰?主說:我就是你所難為的耶穌!

參見章節

更多版本

當代譯本

我說,『主啊,你是誰?』主說,『我就是你所迫害的耶穌。

參見章節

新譯本

我說:‘主啊,你是誰?’主說:‘我就是你所迫害的耶穌。

參見章節

中文標準譯本

「我問:『主啊,你到底是誰?』 「主說:『我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

和合本修訂版

我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所迫害的耶穌。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 26:15
6 交叉參考  

君王要對他們說:我實告訴你們:你們幾時為我最小的弟兄中的一個,做了這些事,就是為我做了。


君王要答應他們說:我實告訴你們:你們沒有做這些事,為我這最小的弟兄中的一個,就是沒有為我做。


我們就跌倒在地。我聽見有聲音,用希伯來話給我說:掃祿!掃祿!你為什麼難為我?不服駕御,為你是苦的。


你起來,立住了。我這顯現於你,是要立你,為你所見的事,及後來我還要顯示你的事,作職員,作見證。