線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 23:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

保祿說了這話,法利塞人與撒杜塞人,就分辨起來,眾議員遂分兩黨。

參見章節

更多版本

當代譯本

這句話引起法利賽人和撒都該人之間的爭論,公會分成了兩派。

參見章節

新譯本

他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭論,會眾也分裂了,成為兩派。

參見章節

中文標準譯本

他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭執,會眾也分裂了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。

參見章節

新標點和合本 神版

說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。

參見章節

和合本修訂版

說了這話,法利賽人和撒都該人爭論起來,會眾分為兩派。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 23:7
6 交叉參考  

「你們不要想:我是給世界送平安來了;我不是來送平安,乃是送刀兵。


城內眾人就分了兩黨:有傾向猶太人的,有傾向宗徒的。


保祿看出來,他們總有一半是法利塞人,一半是撒杜塞人,就在公議會聲揚說:「我是法利塞人,也是法利塞人的子孫。如今受審,無非是因為盼望死人復活的緣故。」


因為撒杜塞人說沒有復活,也沒有天神,也沒有靈魂;而法利塞人,則兩樣都承認。