線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 22:29 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

於是要刑訊保祿的那些人,就立刻走了。營官既知道保祿是羅馬人,因為捆了捆他,也就害了怕。

參見章節

更多版本

當代譯本

那些準備拷問保羅的士兵立刻退下了。千夫長也害怕起來,因為發現保羅是羅馬公民,他卻下令捆綁了保羅。

參見章節

新譯本

於是那些要拷問他的人,立刻離開他走了。千夫長既知道他是羅馬公民,又因捆綁過他,就害怕起來。

參見章節

中文標準譯本

於是那些要拷問他的人,立刻退下了。千夫長既知道他是羅馬公民,又因為捆綁了他,就懼怕起來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是那些要拷問保羅的人就離開他去了。千夫長既知道他是羅馬人,又因為捆綁了他,也害怕了。

參見章節

新標點和合本 神版

於是那些要拷問保羅的人就離開他去了。千夫長既知道他是羅馬人,又因為捆綁了他,也害怕了。

參見章節

和合本修訂版

於是那些要拷問保羅的人立刻離開他走了。千夫長一知道他是羅馬人,又因為曾捆綁了他,也害怕起來。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 22:29
5 交叉參考  

那時營官上前拏住保祿,命人用兩道鎖鍊,拘起他來,查問他是什麼人,作了什麼事。


營官說:「我入羅馬籍,是用許多銀子捐的。」保祿說:「我生來就是。」


有婦人得了自己的死人復活,又有人忍受了酷刑,不願意僥倖脫免,為得着更好的復活。