線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

不過知道聖神在各城指示我的,說:有鎖鍊患難,在耶路撒冷等待我。

參見章節

更多版本

當代譯本

只知道聖靈在各城指示我,前面必有監禁和苦難等著我。

參見章節

新譯本

只知道在各城裡聖靈都向我指明,說有捆鎖和患難在等著我。

參見章節

中文標準譯本

只知道在各城裡聖靈向我鄭重地做見證說,有捆鎖和患難等著我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

參見章節

新標點和合本 神版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

參見章節

和合本修訂版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等著我。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:23
14 交叉參考  

因為我還有弟兄五個,叫拉匝祿給他們證明這些事,免得他們也來這個受苦的地方。


我把這些事告訴你們,為叫你們因我得平安。在世上你們要有患難;到底放心罷,我已經得勝了世俗。」


兩宗徒給他們在各教會,選立長老守齋祈禱,把他們託付於他們所信的主。


幾時西拉和第茂德從馬其頓來到了,保祿就專以傳道為事:向猶太人作證:證耶穌就是基督。


又勸導,猶太人,並外教人悔改,歸向天主,信服我主耶穌   基督。


到底這些事,我都不怕,我不看着我的性命為貴重,只要我行盡我的路程,成全我所受於主耶穌傳道的義務:為天主恩寵的福音作證。


他來到我們這裏,就取了保祿的腰帶,捆自己的手足,說:「聖神說了:這腰帶是誰的,誰就要在耶路撒冷,這樣被猶太人捆綁,交於外教人之手。」


那時營官上前拏住保祿,命人用兩道鎖鍊,拘起他來,查問他是什麼人,作了什麼事。


趕找着了那裏的門徒,我們就在那裏住了七天。門徒因聖神默啟,告訴保祿不要上耶路撒冷去。


聖神給斐理伯說:「你上前去,靠近那個車。」


我要顯示他,為我的名,必該受如何重多的苦。」


免得有人被這些患難搖動;你們自己也知道,遭患難原是我們分定的。


聖神明明的說,後來有時候,必有人離棄信德,聽從錯謬的神,魔鬼的道;


我們若與他同受苦,將來也必與他同為王;我們若不認他,將來他也不認我們;