線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:17 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

保祿從米勒,打發人到厄弗所,請教會中長老來。

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅從米利都派人到以弗所請教會的長老前來與他相會。

參見章節

新譯本

他從米利都派人去以弗所,請教會的長老來。

參見章節

中文標準譯本

保羅從米利都派人到以弗所去,請教會的長老們來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。

參見章節

新標點和合本 神版

保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。

參見章節

和合本修訂版

保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:17
15 交叉參考  

他們辦了這事,就把捐款,藉着巴爾納伯及掃祿的手,送到長老那裏去。


然後經過比西第,到了邦斐理。


交他們的書信,是這樣寫的:「宗徒,及長老弟兄們,問候安底約吉,敘利亞,西里西的外邦弟兄們安好!


既到了耶路撒冷,教會及宗徒,並長老,接待他們,他們就述說,天主偕同他們,辦了何等大事。


宗徒及長老,就聚會審查這件事。


他們經過各城的時候,就把宗徒及長老在耶路撒冷所定的規條,傳諭他們遵守。


到了厄弗所,他把他們留在那裏;自己進了會堂,同猶太人辨論。


從米地粦又開船,第二天,到了吉約對面。再第二天到撒毛,靠了岸;又第二天,來到米勒。


聖神既立了你們為合群的監牧,你們就該小心自己,也小心合群,管治天主用自己的血,所置買的教會。


善於管理教會的長老,另外是那些勤勞講道訓人的,該看着他們,即便受加倍的敬儀,也是應當的。


我從前留下你在克來特,是為叫你把那些沒有辦完的事,都安治完畢;也為叫你,按着我囑咐你的話,在各城裏設立長老(監牧)。


你們當中,誰有病,就該請教會的長老來;他們為他祈禱:因主的名,給他傅油。


我勸在你們當中作長老的;我也是長老,與你們相同;且是基督受苦難的見證人;在他後日要發顯的光榮內,是有分子的。


長老致書與蒙揀選的太太,及他的子女,我所真實愛慕的;且不但我一個人,凡認識真道的,也都愛慕。


長老致書與極愛的加約,我所真實愛慕的。