線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 19:29 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

城裏就全亂了。眾人齊心把保祿的同伴,加約及亞利斯大各,兩個馬其頓人,拉着,奔到戲園裏去。

參見章節

更多版本

當代譯本

全城陷入一片混亂。眾人抓住保羅的兩個同伴馬其頓人該猶和亞里達古,拖著他們衝進戲院。

參見章節

新譯本

全城騷動起來,他們捉住了保羅的旅伴馬其頓人該猶和亞里達古,齊心衝進了劇場。

參見章節

中文標準譯本

於是滿城一片混亂。他們抓住與保羅同來的馬其頓人蓋尤斯和亞里達古,一齊衝進劇場。

參見章節

新標點和合本 上帝版

滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裏去。

參見章節

新標點和合本 神版

滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裏去。

參見章節

和合本修訂版

於是滿城都騷動起來。眾人抓住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心衝進劇場。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 19:29
19 交叉參考  

幾時到了撒拉米那,就在猶太人各會堂裏,傳天主的聖言。有若望幫助他們。


從那裏又到斐理伯(府),這府是馬其頓那一方的首城:城內有羅馬駐防;我們就在這城裏住了幾天。


保祿夜間蒙顯示,看見一個馬其頓人,立着求他說:「請往馬其頓幫助我們去罷!」


本城的官民,聽見這話,就驚懼不安;


這事完了,保祿因着聖神,拿定主意,要經過馬其頓,及亞該亞,往耶路撒冷去,說:「我到了那裏,後來還要看看羅馬。」


就打發第茂德及厄拉斯多,兩個相幫他的人,(先)往馬其頓去,他自己暫且在亞細亞站着。


眾人亂喊亂叫,會場全紊亂了,多半還不知道是為什麼聚會。


因為我,和我的同伴們,所要緊用的,我這兩隻手,就全供給了。


陪伴他去的,有伯來人畢路的兒子掃巴德,及德撒洛尼人亞利斯大各,還有代爾伯人加約,有第茂德,並亞細亞人第吉各,及特洛斐慕。


闔城都驚動了;百姓一齊跑來;拏住保祿,把他拉出殿去;立刻就關了殿門。


從前作亂的那個埃及人,帶着四千刺客,往曠野去的不是你麼?」


有亞大米德的一隻船,要沿着亞細亞的海邊走,我們就上那隻船。起了碇,有馬其頓的德撒洛尼人亞利斯大各,恆心同我們作伴。


收納我,又收納合教會的加約,問候你們。城裏司庫人厄拉斯多,問候你們。寡而多兄弟,也問候你們。


感謝天主,你們當中,除了吉士布及加約以外,我沒有給一個人付過洗;


我看着天主把我們宗徒,明明貶在(萬人)以下,好像定了死罪的犯人一樣;因為我們成了一班戲劇,給世界,並天神世人觀看。


不但這事,他也是眾教會選出來的,為作我們的路伴,叫我們把這項捐款送去,為主的光榮,也為表明我們的好心。


與我同被囚的亞利斯大各問候你們。巴爾納伯的表弟瑪爾谷也問候你們。為他,你們已經受了囑託;他若來到你們那裏,你們就接待他。


我的同工人瑪爾谷,亞利斯大各,代瑪斯,路加,也都問候你。


長老致書與極愛的加約,我所真實愛慕的。