線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:40 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

保祿揀選了西拉,也起了身,蒙弟兄們把他託付於主的恩寵。

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅則選了西拉同行,弟兄姊妹把他們交託在主的恩典中。

參見章節

新譯本

保羅卻選了西拉,眾弟兄把他交託在主的恩典中之後,他就出發了。

參見章節

中文標準譯本

保羅卻選了賽拉斯。弟兄們把保羅交託於主的恩典之後,他就出發了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

保羅揀選了西拉,也出去,蒙弟兄們把他交於主的恩中。

參見章節

新標點和合本 神版

保羅揀選了西拉,也出去,蒙弟兄們把他交於主的恩中。

參見章節

和合本修訂版

保羅則揀選了西拉,也出發了,蒙弟兄們把他交於主的恩典中。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:40
14 交叉參考  

他到了那裏,看見天主的恩寵,就狠喜歡,勸勉他們,都要堅定心志,總不離開主。


他們就守齋祈禱,覆手在他們頭上,然後放他們走了。


既來到了,聚齊了教會,就向他們述說天主,偕同他們,辦了何等大事,怎麼天主給外邦人開了信德的門。


那時宗徒及長老,並闔教會,都看着好,從他們當中挑選幾位,打發他們同着保祿及巴爾納伯,到安底約吉去;號叫巴而撒巴的如大,及西拉;二人在弟兄中,原是為首的。


如大及西拉也是先知,就用許多言語,勸勉弟兄們,堅固他們。


那婢女的主人,見得利的指望失了,就揪住保祿,西拉,把他們拉到當街去,見他們的首領。


他們當中,有幾個信服的,就隨從了保祿,西拉;也有許多外邦進教的,也信服了;還有尊貴的婦女,也不少。


如今我把你們託於天主,及其恩寵之言。他能建立起來,也能賞賜你們,與凡成聖的人,同得產業。


到底賴天主寵佑,我得成為今日之我,而天主的寵佑,在我身上,沒有空白了:我比眾人勞苦都多,其實不是我,乃是偕同我的寵佑。


願耶穌   基督我等主的恩寵,天主的仁愛,聖神的相通,常與你們眾人偕同。亞孟。


願主耶穌   基督與你靈魂偕同。願恩寵與你們眾人偕同。亞孟。


在我這裏的人,大家都問候你;那些因着信德,愛我們的人,請你都代為問候。願天主的恩寵與你們眾人偕同。