線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

城外天帝廟的司祭,就牽着牛,拿着花圈,來到門前,要同百姓祭祀他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們稱巴拿巴為宙斯,又因為保羅是主要的發言人,就稱他為希耳米。

參見章節

新譯本

於是他們稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為漢密士,因為保羅帶頭講話。

參見章節

中文標準譯本

他們稱巴拿巴為宙斯神,稱保羅為赫爾墨斯神,因為保羅是領頭說話的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。

參見章節

新標點和合本 神版

於是稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。

參見章節

和合本修訂版

於是他們稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他總是帶頭說話。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:12
3 交叉參考  

就稱巴爾納伯為猶比德,稱保祿為愛爾麥斯。


巴爾納伯及保祿二位宗徒,一聽見這事,就撕破自己的衣裳,跳到眾人群裏,喊叫說:


幾時書記官彈壓住眾人,就向他們說:「厄弗所人哪!天帝的女亞底米大(神),是厄弗所城所最恭敬的,人誰不知道呢?