線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:36 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

達味在他活着的時候,遵行了天主的旨意,以後死去,葬在他祖宗一邊,見了朽壞。

參見章節

更多版本

當代譯本

「大衛在世時遵行上帝的旨意,最後死了,葬在他祖先那裡,身體也朽壞了。

參見章節

新譯本

“大衛在他自己的世代裡,遵行了 神的計劃,就睡了,歸回他列祖那裡,見了朽壞。

參見章節

中文標準譯本

就是說,大衛雖然在自己的世代,遵行了神的計劃之後就睡了,歸到他祖先那裡,並且經歷了腐朽,

參見章節

新標點和合本 上帝版

「大衛在世的時候遵行了上帝的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裏,已見朽壞;

參見章節

新標點和合本 神版

「大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裏,已見朽壞;

參見章節

和合本修訂版

大衛在世的時候,遵行了上帝的旨意就長眠了,歸到他祖宗那裏,已見朽壞;

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:36
33 交叉參考  

那領五個銀寶的,就拿去做買賣又賺了五個。


耶穌說:「你們把那塊石頭弄去。」死人的姐姐瑪爾大對他說:「主,已經臭了,因為已經四天了。」


以後棄捨了撒烏耳,另給他們立了達味為王。天主為達味作證說:我可找着一個順我心的人,就是葉瑟的兒子達味;凡我所願意的,他都奉行。


弟兄們,先祖達味的事我大膽對你們說罷!他已經死了,而且埋葬了;他的墳墓直到今日還在我們這裏。


因為天主的旨意,我完全傳於你們,並沒有隱瞞什麼。


又雙膝跪地,大聲喊着說:「求主不要將這罪歸於他們。」說了這話,就安息於主了。掃祿贊成了他的死。


就在那一日,起了大風波,相反耶路撒冷的教會。除了宗徒以外,門徒都在猶太及撒瑪里亞各處,分散開了。


既是這樣,那些死于基督的人,也就喪亡了。


以後又一同顯見於五百多弟兄,其中雖有幾個已經死去的,到底還有許多尚在。


因為我們既信耶穌死而復活,就該一樣信,天主將來藉着耶穌,必要把那些已亡者,同耶穌一齊帶來。