線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰二書 1:3 - 當代譯本

父上帝和祂兒子耶穌基督的恩典、憐憫和平安,必在真理和愛中與我們同在!

參見章節

更多版本

新譯本

願恩惠、憐憫、平安,從父 神和他兒子耶穌基督在真理和愛中與我們同在。

參見章節

中文標準譯本

從父神和父的兒子耶穌基督而來的恩典、憐憫、平安,在真理和愛中,將與我們同在。

參見章節

新標點和合本 上帝版

恩惠、憐憫、平安從父上帝和他兒子耶穌基督在真理和愛心上必常與我們同在!

參見章節

新標點和合本 神版

恩惠、憐憫、平安從父神和他兒子耶穌基督在真理和愛心上必常與我們同在!

參見章節

和合本修訂版

願恩惠、憐憫、平安從父上帝和他兒子耶穌基督,在真理和愛中必與我們同在。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

願父上帝和他的兒子耶穌基督賜恩典、憐憫、平安給我們,使我們始終生活在真理和愛中!

參見章節
其他翻譯



約翰二書 1:3
9 交叉參考  

「萬軍之耶和華說,『四月、五月、七月、十月的禁食必成為猶大家歡喜快樂的日子和幸福的節期。因此,你們要喜愛真理與和平。


我問候所有住在羅馬、上帝所愛、蒙召做聖徒的人。願我們的父上帝和主耶穌基督賜給你們恩典和平安!


因為在基督耶穌裡,受不受割禮根本無關緊要,藉著愛表現出來的信心才至關重要。


我們的主賜給我豐富的恩典,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。


寫信給因信主而作我真兒子的提摩太。 願父上帝和我們的主基督耶穌賜給你恩典、憐憫和平安!


你要以在基督耶穌裡的信心和愛心,把從我這裡聽到的純正教導當作典範遵守,


不是我們愛上帝,而是上帝愛我們,並且差遣祂兒子為我們的罪作了贖罪祭,這就是愛。


我這作長老的寫信給蒙揀選的女士和你的兒女,就是我本著真理所愛的。不但我愛你們,一切認識真理的人也都愛你們,