線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 4:13 - 當代譯本

他說:「你不知道嗎?」我說:「主啊,我不知道。」

參見章節

更多版本

新譯本

他回答我:“你不知道這些是甚麼意思嗎?”我說:“我主啊,我不知道。”

參見章節

中文標準譯本

他回答我,說:「你不知道這些是什麼意思嗎?」 我說:「主啊,我不知道。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他對我說:「你不知道這是甚麼意思嗎?」我說:「主啊,我不知道。」

參見章節

新標點和合本 神版

他對我說:「你不知道這是甚麼意思嗎?」我說:「主啊,我不知道。」

參見章節

和合本修訂版

他對我說:「你不知道這是甚麼意思嗎?」我說:「主啊,我不知道。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他問我:「你不知道嗎?」 我說:「我不知道。」

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 4:13
4 交叉參考  

然後我又問道:「流出金色橄欖油的兩個金管旁邊的兩根橄欖枝是什麼意思?」


我問與我說話的天使:「主啊,這是什麼意思?」


他說:「你不知道嗎?」我說:「主啊,我不知道。」