線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 8:9 - 當代譯本

這約不同於我與他們祖先所立的約, 那是我牽著他們祖先的手領他們離開埃及時所立的。 因為他們不持守我的約, 所以我不再理會他們。 這是主說的。

參見章節

更多版本

新譯本

這新約不像從前我拉他們祖先的手, 領他們出埃及的日子與他們所立的約。 因為他們沒有遵守我的約, 我就不理會他們。這是主說的。

參見章節

中文標準譯本

這約 不像從前我拉著他們祖先的手, 在領他們出埃及地的日子裡 與他們所立的約。 因為他們沒有持守我的約, 我就不理他們——這是主說的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不像我拉着他們祖宗的手, 領他們出埃及的時候, 與他們所立的約。 因為他們不恆心守我的約, 我也不理他們。 這是主說的。

參見章節

新標點和合本 神版

不像我拉着他們祖宗的手, 領他們出埃及的時候, 與他們所立的約。 因為他們不恆心守我的約, 我也不理他們。 這是主說的。

參見章節

和合本修訂版

不像我拉著他們祖宗的手 領他們出埃及地的時候, 與他們所立的約; 因為他們不恆心守我的約, 所以我也不理他們;這是主說的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這約不像從前我與他們祖宗所立的約; 在那日子我拉著他們的手, 帶領他們離開埃及。 他們卻沒有遵守我與他們所立的約。 因此主說:我也不理會他們。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 8:9
44 交叉參考  

羅得卻猶豫不決,天使便拉著羅得及其妻子和兩個女兒的手出去,將他們帶出去,安置在城外,因為耶和華憐憫他們。


「上帝絕不會拋棄純全的人, 也不會扶持邪惡的人。


祂帶領祂的子民歡然離去, 祂所揀選的百姓歡呼前行。


你藉著摩西和亞倫的手引領你的子民, 如同牧人引領羊群。


他們跟祖先一樣背信棄義, 像斷弓一樣毫不可靠。


他們這麼快就偏離了我吩咐他們走的道路,為自己造了一頭牛犢來叩拜獻祭,說,『以色列人啊,這就是帶你們出埃及的神明。』」


耶和華說:「我要與你立約,我要在你所有的百姓面前行奇事,是天下萬國從未有過的奇事,你周圍的外族人必看見我為你做的可畏之事。


那從曠野上來、靠在良人身旁的是誰呢? 我在蘋果樹下喚醒你, 你母親在那裡懷你養你, 為你受生產之苦。


祂像牧人一樣牧養自己的羊群, 用臂膀把羊羔聚在一起, 抱在懷中, 溫柔地引導母羊。


因為我是你的上帝耶和華, 我拉著你的右手對你說, 『不要怕,我必幫助你。』


你生育的兒子沒有一個來引導你, 你撫養成人的眾子沒有一個來攙扶你。


祂苦他們所苦, 親自拯救他們。 祂本著慈愛和憐憫救贖了他們, 自古以來一直扶持、照顧他們。


這約不同於我與他們祖先所立的約,那是我牽著他們祖先的手領他們離開埃及時立的。雖然我是他們的丈夫,他們卻違背了我的約。這是耶和華說的。」


耶和華親自驅散他們, 不再眷顧他們; 人們不再尊重祭司, 也不再恩待長老。


「『主耶和華說,你背誓毀約,我必照你的所作所為報應你。


「『後來我又從你旁邊經過,見你正值少女懷春,我便用我的衣襟遮蓋你赤露的身體,向你起誓,與你定下婚約,你便屬於我。這是主耶和華說的。


即使你們獻上燔祭和素祭, 我也不悅納; 即使你們用肥美的牲畜獻上平安祭, 我也不屑一顧。


另外,你們痛哭哀號,眼淚甚至淹沒了耶和華的祭壇,因為耶和華不再理會你們的供物,不再悅納你們所獻的。


耶穌拉著他的手帶他走到村外,吐唾沫在他的眼睛上,並把手按在他身上,問他:「你看見什麼了?」


現在主要親手懲罰你,使你瞎眼,暫時不見天日!」 他頓覺眼前一片漆黑,只好四處摸索,求人領他走路。


摩西帶領以色列人出埃及,過紅海,越曠野,四十年間行了許多神蹟奇事。


掃羅從地上爬起來,睜大眼睛,卻什麼也看不見,同伴拉著他的手進了大馬士革。


這些事都有寓意,兩個婦人代表兩個約。夏甲代表頒佈於西奈山的約,她生的孩子是奴僕。


耶和華除了與以色列人在何烈山立約外,還在摩押吩咐摩西與以色列人立以下的約。


為要接受你們的上帝耶和華今天與你們立的誓約。


必有人回答說,『因為這地方的人背棄了他們祖先的上帝耶和華領他們出埃及時與他們所立的約,